-
1 адресовать
(мяч, шайбу, пас) разг. adressieren -
2 adressieren
адресовать (мяч, пас) -
3 adressieren, haargenau
адресовать ( мяч) очень точно -
4 Ball
mмяч;Ball mit Rotation, hoch gespielter — кручёная «свеча»
Ball, hoch gespielter — верховой мяч; «свеча»
Ball, lang gespielter — дальний удар
den Ball «aus» schlagen — отбивать мяч за пределы поля
den Ball «töten» — «убивать» мяч;
den Ball «verschlafen» — «проспать» мяч;
den Ball abfälschen — подправлять мяч, изменять направление движения мяча
den Ball abspielen — передавать [пасовать] мяч
den Ball abwehren — вол. принимать мяч
den Ball abwehren — парировать [отражать] мяч;
den Ball am Fuß führen — вести мяч ногой;
den Ball annehmen — принимать мяч;
den Ball anschneiden — подрезать мяч;
den Ball auf den Boden tippen — вести мяч, ударяя его о землю
den Ball aufschlagen — тенн. подавать мяч
den Ball aus der Hand schlagen — вол. подавать мяч с руки
den Ball aus der Luft pflücken — проф. брать верховой мяч
den Ball behandeln — 1. владеть мячом 2. работать с мячом, обрабатывать мяч
den Ball dem Torwart zurückspielen — отдавать мяч назад вратарю;
den Ball direkt weiterleiten — передавать мяч в одно касание;
den Ball dribbeln — баск. вести мяч
den Ball erkämpfen — отбирать мяч;
den Ball erlaufen — догонять мяч;
den Ball fallenlassen — ронять мяч;
den Ball fangen — брать мяч (о вратаре);
den Ball fassen — ловить мяч;
den Ball fausten — отбивать мяч кулаком;
den Ball flanken — передавать мяч верхом с края к воротам, навешивать мяч с края на ворота;
den Ball führen — вести мяч;
den Ball halten — держать мяч, владеть мячом;
den Ball heben — поднимать мяч;
den Ball herunternehmen — останавливать летящий мяч;
den Ball hinüberspielen — вол. направлять мяч (через сетку);
den Ball hoch werfen — подбрасывать мяч (для подачи);
den Ball im Besitz halten — владеть мячом, держать мяч;
den Ball im Fallen ausschlagen — выбивать мяч в падении;
den Ball im Sprung holen — доставать мяч в прыжке;
den Ball in Besitz nehmen — завладевать мячом;
den Ball in den Lauf spielen — давать мяч на выход;
den Ball in die Gasse spielen — пасовать мяч в «коридор»;
den Ball ins «Aus» klären — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schießen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins «Aus» schlagen — выбивать мяч за пределы поля;
den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игру;
den Ball ins Tor dribbeln — заносить мяч в ворота;
den Ball ins Tor knallen — проф. «заколачивать» мяч в ворота;
den Ball ins Tor schieben — вталкивать мяч в ворота;
den Ball ins Tor werfen — забрасывать мяч в ворота;
den Ball ins Toraus schießen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball ins Toraus schlagen — выбивать мяч за линию ворот;
den Ball kicken — бить по мячу ногой;
den Ball lobben — пробивать мяч поверх блока; обводить блок;
den Ball mit der Hand führen — вести мяч рукой;
den Ball mit Effet spielen — закручивать мяч;
den Ball mit Schnitt spielen — закручивать мяч;
den Ball niederlegen — ставить мяч (для удара);
den Ball parieren — парировать [отражать] мяч;
den Ball placieren — направлять мяч в определённую часть поля или площадки;
den Ball prallen — бить по мячу;
den Ball retournieren — отбивать мяч;
den Ball retten — «спасать» мяч;
den Ball schlagen — бить по мячу;
den Ball schleudern — бросать мяч;
den Ball schmettern — бить по мячу сверху вниз;
den Ball sichern — укрывать мяч;
den Ball spielen — играть мячом;
den Ball stoppen — останавливать [перехватывать] мяч;
den Ball treiben — вести мяч;
den Ball treten — бить по мячу (ногой);
den Ball über das Netz spielen — посылать мяч через сетку;
den Ball über die Latte lenken — перебрасывать мяч через перекладину ворот;
den Ball über die Seitenlinie spielen — выбивать мяч за боковую линию;
den Ball übernehmen — принимать мяч;
den Ball überschneiden — тенн. подкручивать мяч;
den Ball überwerfen — перебрасывать мяч;
den Ball unter Kontrolle halten — контролировать мяч;
den Ball unter Wasser halten — держать мяч под водой;
den Ball unterschneiden — подрезать мяч;
den Ball verfehlen — промахиваться по мячу;
den Ball verlegen — переставлять мяч;
den Ball verlieren — терять мяч;
den Ball verwandeln — забивать мяч [гол]
den Ball von unten halten — держать мяч снизу;
den Ball vorlegen — передавать мяч вперёд;
den Ball wegboxen — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfausten — выбивать мяч кулаком (о вратаре);
den Ball wegfegen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegnehmen — отбирать мяч;
den Ball wegschaufeln — отбивать мяч ударом снизу;
den Ball wegschlagen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball wegstoßen — выбивать мяч сильным ударом;
den Ball weiterleiten — переадресовывать мяч (партнёру);
den Ball werfen — бросать мяч;
den Ball wiedergewinnen — возвращать себе мяч;
den Ball zum Eigentor abfälschen — срезать мяч в свои ворота;
den Ball zur Ecke ablenken — переводить мяч на угловой;
den Ball zurückköpfen — отбивать мяч головой назад;
den Ball zurückschlagen — отбивать мяч;
den Ball zurückspielen — возвращать мяч;
den Ball zuschieben — передавать мяч толчком;
-
5 забрасывать
I несов. - забра́сывать, сов. - заброса́ть (вн. тв.)1) ( бросать в большом количестве) pelt (d with)заброса́ть чью-л маши́ну камня́ми — pelt smb's car with stones
2) ( адресовать кому-л большое количество чего-л) shower (d with)забра́сывать (вн.) цвета́ми [пода́рками] — shower (d) with flowers [presents]
забра́сывать кого́-л вопро́сами — pelt / bombard smb with questions
меня́ заброса́ли рабо́той [жа́лобами] — I am snowed under with work [complaints]
3) ( заполнять) fill (d with), fill up (d with); ( наваливать что-л сверху) cover (d with)забра́сывать я́му песко́м — fill (up) [cover] a hole with sand
••забра́сывать камня́ми кого́-л (о древнем наказании; тж. осуждать) — stone smb
II несов. - забра́сывать, сов. - забро́сить; (вн.)забра́сывать гря́зью кого́-л — sling mud at smb; drag smb through the dirt
1) ( бросать куда-л) throw (d), cast (d), hurl (d) ( somewhere)забра́сывать мяч в корзи́ну (в баскетболе) — throw the ball into the basket
2) (вн.; посылать куда-л) send (d)забра́сывать деса́нт — drop a landing force
забра́сывать разве́дчика в тыл проти́вника — send a spy deep into the enemy rear
я вам забро́шу э́то по доро́ге — I'll drop it off at your place on my way
куда́ ты забро́сил шля́пу? — where did you put the hat?
забра́сывать но́гу на́ ногу — cross one's legs
5) ( оставлять без внимания) neglect (d)забра́сывать рабо́ту — neglect one's work
де́ти соверше́нно забро́шены — the children are completely neglected
6) ( прекращать заниматься чем-л) give up (d), drop (d)он забро́сил заня́тия — he has given up [dropped] his studies
••судьба́ забро́сила его́ (куда-л) высок. — fate brought him ( to a place); he found himself ( at a place)
-
6 закидывать
I несов. - заки́дывать, сов. - закида́ть (вн. тв.)1) ( бросать в большом количестве) pelt (d with)закида́ть чью-л маши́ну камня́ми — pelt smb's car with stones
2) ( адресовать кому-л большое количество чего-л) shower (d with)заки́дывать (вн.) цвета́ми [пода́рками] — shower (d) with flowers [presents]
заки́дывать кого́-л вопро́сами — pelt / bombard smb with questions
меня́ закида́ли рабо́той [жа́лобами] — I am snowed under with work [complaints]
3) ( заполнять) fill (d with), fill up (d with); ( наваливать что-л сверху) cover (d with)заки́дывать я́му песко́м — fill (up) [cover] a hole with sand
••закида́ть камня́ми кого́-л (о древнем наказании; тж. осудить) — stone smb
закида́ть гря́зью кого́-л — sling mud at smb; drag smb through the dirt
II несов. - заки́дывать, сов. - заки́нуть; (вн.)ша́пками закида́ть (вн.) — см. шапка
1) ( бросать куда-л) throw (d), cast (d), hurl (d) ( somewhere)заки́дывать мяч в корзи́ну (в баскетболе) — throw the ball into the basket
2)заки́дывать наза́д го́лову — toss / throw / tilt back one's head [hed]
заки́дывать но́гу на́ ногу — cross one's legs
••заки́дывать у́дочку (осторожно намекать) — put out a feeler
заки́дывать слове́чко (за кого́-л) — put in a word for smb; ( о чём-л) throw out a hint about smth, suggest [-'ʤest] smth
См. также в других словарях:
Футбольный матч СССР — ФРГ (1955) Турнир товарищеский матч СССР ФРГ … Википедия
Вингбек — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Крайний защитник — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Крайний защитник (футбол) — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Опорный защитник — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Опорный защитник (футбол) — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Свободный защитник — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Свободный защитник (футбол) — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Футбольный защитник — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Центральный защитник (футбол) — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия
Центральный защитник — Защитник (устаревшее наименование Бэк, от англ. Back) игрок, специализирующийся на выполнении оборонительных функций. В футболе действует между вратарём и полузащитниками, преимущественно на своей половине поля и чаще всего вблизи своей штрафной … Википедия